Contact
Société de la Saskatchewan
Société historique de la Saskatchewan

Des mots

Les moutons égarés

La première version d'une chanson très similaire se trouve dans la partie du répertoire de M. Joseph Perron provenant de coupures du journal La Presse imprimé au Québec. Ceci en est donc une version connue dans l'Est du Canada qui s'est acheminée jusque dans l'Ouest par le biais des médias de l'époque. Un scénario semblable à L'apprenti pastouriau apparaît dans la première version de cette chanson ainsi que dans celle qui suit. Ici, le berger ou la bergère rassemble son troupeau égaré au son d'un instrument de musique. Dans cette chanson le scénario a deux parties: les loups ne réussissent pas à attraper une de ces bêtes, mais s'en prennent plutôt au vieux grand-père.

Les moutons égarés (version 1)
Transcription musicale ? Les moutons égarés (version 1)

1. Quand j'étais de chez mon père, digue dindaine.
Jeune fille à marier, digue dindé.
Jeune fille à marier. (bis)
2. Il m'envoie de sur ces plaines, digue dindaine.
Pourre les moutons garder, digue dindé.
Pourre les moutons garder. (bis)
3. Moi qu'étai'-t-encore jeunette, digue dindaine.
J'oubliai mon déjeûner, digue dindé.
J'oubliai mon déjeûner. (bis)
4. Un valet de chez mon père, digue dindaine.
Est venu me l'apporter, digue dindé.
Est venu me l'apporter. (bis)
5. -Tenez, petite brunette, digue dindaine.
Voilà votre déjeûner, digue dindé.
Voilà votre déjeûner, digue dindé. (bis)
6. -Que voulez-vous que j'en fasse, digue dindaine.
Mes moutons sont égarés, digue dindé.
Mes moutons sont égarés. (bis)
7. -Que donneriez-vous la belle, digue dindaine.
Qui vous les ramènerait? Digue dindé.
Qui vous les ramènerait? (bis)
8. -Ne vous mettez point-z-en peine, digue dindaine.
Je saurai bien vous payer, digue dindé.
Je saurai bien vous payer. (bis)
9. Il a pris son tirelire, digue dindaine.
Il se mit à turluter, digue dindé.
Il se mit à turluter. (bis)
10. Au son de son tirelire, digue dindaine.
Les moutons s'sont assemblés, digue dindé.
Les moutons s'sont assemblés. (bis)
11. Ils se sont pris par la patte, digue dindaine.
Et se sont mis à danser, digue dindé.
Et se sont mis à danser. (bis)
12. l' n'y-avait qu'un' vieill' grand' mère, digue dindaine.
Qui ne voulait pas danser, digue dindé.
Qui ne voulait pas danser. (bis)
13. -Ah! Qu'a' vous ma vieill' grand'-mère, digue dindaine.
Qu'avez-vous à tant pleurer? Digue dindé.
Qu'avez-vous à tant pleurer? (bis)
14. -Je pleure ton vieux grand-père, digue dindaine.
Que les loups ont étranglé, digue dindé.
Que les loups ont étranglé. (bis)
15. Ils l'ont traîné dans la plaine, digue dindaine.
Et les os lui ont croqué, digue dindé.
Et les os lui ont croqué. (bis)

------------


La deuxième version de cette chanson, tout comme la deuxième version de L'apprenti pastouriau, fut communiquée par Mme Adélina Mahé. La première partie se déroule essentiellement de la même façon, mais la deuxième partie du scénario manque. De nouveau, certains éléments de vocabulaire donnent des indices sur les origines de la chanson.
Transcription musicale ? Les moutons égarés (version 2)
Les moutons égarés (version 2)

Refrain:
Youppe-là-là, youppe-là-là-la lira.

1. Quand j'étais chez mon père, youppe-là-là-la lira.
Les gorés j'allais garder, youppe-là-là-la lirette ô gai.

Refrain
2. Passant par la grand'lande, youppe-là-là-la lira.
Mes gorés sont égarés, youppe-là-là-la lirette ô gai.

Refrain
3. Au son de ma cornemuse, youppe-là-là-la lira.
Mes gorés sont rassemblés, youppe-là-là-la lirette ô gai.

Refrain
4. Jusqu'à la grosse truite noire, youppe-là-là-la lira.
Qui sautait jusqu'au plancher, youppe-là-là-la lirette ô gai.

Refrain





 
(e0)